Verse (Click for Chapter) New International Version I am sending him to you for the express purpose that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts. New Living Translation I have sent him to you for this very purpose—to let you know how we are doing and to encourage you. English Standard Version I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are and that he may encourage your hearts, Berean Standard Bible I have sent him to you for this very purpose, that you may know about us, and that he may encourage your hearts. Berean Literal Bible whom I sent to you for this very purpose, that you might know the things concerning us, and he may encourage your hearts, King James Bible Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts; New King James Version I am sending him to you for this very purpose, that he may know your circumstances and comfort your hearts, New American Standard Bible For I have sent him to you for this very purpose, that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts; NASB 1995 For I have sent him to you for this very purpose, that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts; NASB 1977 For I have sent him to you for this very purpose, that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts; Legacy Standard Bible whom I have sent to you for this very purpose, that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts; Amplified Bible I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are doing and that he may encourage your hearts; Christian Standard Bible I have sent him to you for this very purpose, so that you may know how we are and so that he may encourage your hearts. Holman Christian Standard Bible I have sent him to you for this very purpose, so that you may know how we are and so that he may encourage your hearts. American Standard Version whom I have sent unto you for this very purpose, that ye may know our state, and that he may comfort your hearts; Aramaic Bible in Plain English This one whom I sent to you to know your matters and to comfort your hearts, Contemporary English Version I am sending him to cheer you up by telling you how we are getting along. Douay-Rheims Bible Whom I have sent to you for this same purpose, that he may know the things that concern you, and comfort your hearts, English Revised Version whom I have sent unto you for this very purpose, that ye may know our estate, and that he may comfort your hearts; GOD'S WORD® Translation I'm sending him to you so that you may know how we are doing and so that he may encourage you. Good News Translation That is why I am sending him to you, in order to cheer you up by telling you how all of us are getting along. International Standard Version I am sending him to you for this very reason, so that you may know how we are doing and that he may encourage your hearts. Literal Standard Version whom I sent to you for this very thing, that he might know the things concerning you, and might comfort your hearts, Majority Standard Bible I have sent him to you for this very purpose, that he may know about you, and that he may encourage your hearts. New American Bible I am sending him to you for this very purpose, so that you may know about us and that he may encourage your hearts, NET Bible I sent him to you for this very purpose, that you may know how we are doing and that he may encourage your hearts. New Revised Standard Version I have sent him to you for this very purpose, so that you may know how we are and that he may encourage your hearts; New Heart English Bible I am sending him to you for this very purpose, that you may know our circumstances and that he may encourage your hearts, Webster's Bible Translation Whom I have sent to you for the same purpose, that he may know your state, and comfort your hearts; Weymouth New Testament And for this very purpose I send him to you that you may know how we are faring; and that he may cheer your hearts. World English Bible I am sending him to you for this very purpose, that he may know your circumstances and comfort your hearts, Young's Literal Translation whom I did send unto you for this very thing, that he might know the things concerning you, and might comfort your hearts, Additional Translations ... Audio Bible Context Final Greetings7Tychicus will tell you all the news about me. He is a beloved brother, a faithful minister, and a fellow servant in the Lord. 8I have sent him to you for this very purpose, that you may know about us, and that he may encourage your hearts. 9With him I am sending Onesimus, our faithful and beloved brother, who is one of you. They will tell you about everything here.… Cross References Ephesians 6:22 I have sent him to you for this very purpose, that you may know about us, and that he may encourage your hearts. Colossians 2:2 that they may be encouraged in heart, knit together in love, and filled with the full riches of complete understanding, so that they may know the mystery of God, namely Christ, Treasury of Scripture Whom I have sent to you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts; I have. 1 Corinthians 4:17 For this cause have I sent unto you Timotheus, who is my beloved son, and faithful in the Lord, who shall bring you into remembrance of my ways which be in Christ, as I teach every where in every church. 2 Corinthians 12:18 I desired Titus, and with him I sent a brother. Did Titus make a gain of you? walked we not in the same spirit? walked we not in the same steps? Ephesians 6:22 Whom I have sent unto you for the same purpose, that ye might know our affairs, and that he might comfort your hearts. and comfort. Colossians 2:2 That their hearts might be comforted, being knit together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, to the acknowledgement of the mystery of God, and of the Father, and of Christ; Isaiah 40:1 Comfort ye, comfort ye my people, saith your God. Isaiah 61:2,3 To proclaim the acceptable year of the LORD, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn; … Jump to Previous Cheer Circumstances Comfort Encourage Estate Express Faring Hearts News Purpose Sending StateJump to Next Cheer Circumstances Comfort Encourage Estate Express Faring Hearts News Purpose Sending StateColossians 4 1. He exhorts them to be fervent in prayer;5. to walk wisely toward those who are not yet come to the true knowledge of Christ. 10. He salutes them, and wishes them all prosperity. Verse 8. - Whom I have sent unto you for this very purpose, that ye may know how it is with us (literally, the things about us), and that he may comfort your hearts (Ephesians 6:22). The Received Text reads, by a slight confusion of similar Greek letters, that he may know the things about you (see Lightfoot's 'Notes on some Various Readings'). This is the only clause exactly identical in Colossians and Ephesians. There would be great anxiety on St. Paul's account amongst the Gentile Christians everywhere, and especially in the Asiatic Churches, after the ominous words of his address to the Ephesian elders (Acts 20:22-25: comp. vers. 37, 38). The Colossians had sent through Epaphras messages of love to him (Colossians 1:8). To know that he was of good courage, and even in hope of a speedy release (Philemon 1:22), would "comfort their hearts." Parallel Commentaries ... Greek I have sentἔπεμψα (epempsa) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 3992: To send, transmit, permit to go, put forth. him ὃν (hon) Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. to πρὸς (pros) Preposition Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. you ὑμᾶς (hymas) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. for εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. this very αὐτὸ (auto) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. purpose, τοῦτο (touto) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 3778: This; he, she, it. that ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. you may know γνῶτε (gnōte) Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural Strong's 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications. about περὶ (peri) Preposition Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. us, ἡμῶν (hēmōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. and that καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. he may encourage παρακαλέσῃ (parakalesē) Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 3870: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke. your ὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. hearts. καρδίας (kardias) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 2588: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle. Links Colossians 4:8 NIVColossians 4:8 NLT Colossians 4:8 ESV Colossians 4:8 NASB Colossians 4:8 KJV Colossians 4:8 BibleApps.com Colossians 4:8 Biblia Paralela Colossians 4:8 Chinese Bible Colossians 4:8 French Bible Colossians 4:8 Catholic Bible NT Letters: Colossians 4:8 I am sending him to you (Coloss. Col Co) |