Verse (Click for Chapter) New International Version “What do you see, Amos?” he asked. “A basket of ripe fruit,” I answered. Then the LORD said to me, “The time is ripe for my people Israel; I will spare them no longer. New Living Translation “What do you see, Amos?” he asked. I replied, “A basket full of ripe fruit.” Then the LORD said, “Like this fruit, Israel is ripe for punishment! I will not delay their punishment again. English Standard Version And he said, “Amos, what do you see?” And I said, “A basket of summer fruit.” Then the LORD said to me, “The end has come upon my people Israel; I will never again pass by them. Berean Standard Bible “Amos, what do you see?” He asked. “A basket of summer fruit,” I replied. So the LORD said to me, “The end has come for My people Israel; I will no longer spare them.” King James Bible And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer fruit. Then said the LORD unto me, The end is come upon my people of Israel; I will not again pass by them any more. New King James Version And He said, “Amos, what do you see?” So I said, “A basket of summer fruit.” Then the LORD said to me: “The end has come upon My people Israel; I will not pass by them anymore. New American Standard Bible And He said, “What do you see, Amos?” And I said, “A basket of summer fruit.” Then the LORD said to me, “The end has come for My people Israel. I will not spare them any longer. NASB 1995 He said, “What do you see, Amos?” And I said, “A basket of summer fruit.” Then the LORD said to me, “The end has come for My people Israel. I will spare them no longer. NASB 1977 And He said, “What do you see, Amos?” And I said, “A basket of summer fruit.” Then the LORD said to me, “The end has come for My people Israel. I will spare them no longer. Legacy Standard Bible And he said, “What do you see, Amos?” And I said, “A basket of summer fruit.” Then Yahweh said to me, “The end has come for My people Israel. I will pass over them no longer. Amplified Bible And He said, “Amos, what do you see?” And I said, “A basket of summer fruit.” Then the LORD said to me, “The end has come for My people Israel. I will spare them no longer [for the nation is ripe for judgment]. Christian Standard Bible He asked me, “What do you see, Amos? ” I replied, “A basket of summer fruit.” The LORD said to me, “The end has come for my people Israel; I will no longer spare them. Holman Christian Standard Bible He asked me, “What do you see, Amos?” I replied, “A basket of summer fruit.” The LORD said to me, “The end has come for My people Israel; I will no longer spare them. American Standard Version And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer fruit. Then said Jehovah unto me, The end is come upon my people Israel; I will not again pass by them any more. Aramaic Bible in Plain English And said LORD JEHOVAH to me: ’what have you seen, Amos?’ And I said: ‘the sign of the end!’ And LORD JEHOVAH said to me: ’the end has arrived upon my people, Israel, and I shall no more remove it from them!’ Brenton Septuagint Translation And he said, What seest thou, Amos? And I said, A fowler's basket. And the Lord said to me, The end is come upon my people Israel; I will not pass by them any more. Contemporary English Version and asked, "Amos, what do you see?" "A basket of ripe fruit," I replied. Then he said, "This is the end for my people Israel. I won't forgive them again. Douay-Rheims Bible And he said: What seest thou, Amos? And I said: A hook to draw down fruit. And the Lord said to me: The end is come upon my people Israel: I will not again pass by them any more. English Revised Version And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer fruit. Then said the LORD unto me, The end is come upon my people Israel; I will not again pass by them any more. GOD'S WORD® Translation He asked, "What do you see, Amos?" "A basket of ripe summer fruit," I answered. Then the LORD said to me, "My people Israel are now ripe. I will no longer overlook what they have done. Good News Translation The LORD asked, "Amos, what do you see?" "A basket of fruit," I answered. The LORD said to me, "The end has come for my people Israel. I will not change my mind again about punishing them. International Standard Version And he was asking, "What do you see, Amos?" I answered, "A basket of summer fruit." Then the LORD told me, "The end approaches for my people Israel. I will no longer spare them. JPS Tanakh 1917 And He said: 'Amos, what seest thou?' And I said: 'A basket of summer fruit.' Then said the LORD unto me: The end is come upon My people Israel; I will not again pardon them any more. Literal Standard Version And He says, “What are you seeing, Amos?” And I say, “A basket of summer-fruit.” And YHWH says to me: “The end has come to My people Israel, | I no longer pass over to it anymore. Majority Standard Bible “Amos, what do you see?” He asked. “A basket of summer fruit,” I replied. So the LORD said to me, “The end has come for My people Israel; I will no longer spare them.” New American Bible He asked, “What do you see, Amos?” And I answered, “A basket of end-of-summer fruit.” And the LORD said to me: The end has come for my people Israel; I will forgive them no longer. NET Bible He said, "What do you see, Amos?" I replied, "A basket of summer fruit." Then the LORD said to me, "The end has come for my people Israel! I will no longer overlook their sins. New Revised Standard Version He said, “Amos, what do you see?” And I said, “A basket of summer fruit.” Then the LORD said to me, “The end has come upon my people Israel; I will never again pass them by. New Heart English Bible He said, "Amos, what do you see?" I said, "A basket of summer fruit." Then the LORD said to me, "The end has come on my people Israel. I will not again pass by them any more. Webster's Bible Translation And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer fruit. Then said the LORD to me, The end is come upon my people of Israel; I will not again pass by them any more. World English Bible He said, “Amos, what do you see?” I said, “A basket of summer fruit.” Then Yahweh said to me, “The end has come on my people Israel. I will not again pass by them any more. Young's Literal Translation And He saith, 'What art thou seeing, Amos?' and I say, 'A basket of summer-fruit.' And Jehovah saith unto me: 'The end hath come unto My people Israel, I do not add any more to pass over to it. Additional Translations ... Audio Bible Context The Basket of Ripe Fruit1This is what the Lord GOD showed me: I saw a basket of summer fruit. 2“Amos, what do you see?” He asked. “A basket of summer fruit,” I replied. So the LORD said to me, “The end has come for My people Israel; I will no longer spare them.” 3“In that day,” declares the Lord GOD, “the songs of the temple will turn to wailing. Many will be the corpses, strewn in silence everywhere!”… Cross References Genesis 6:13 Then God said to Noah, "The end of all living creatures has come before Me, because through them the earth is full of violence. Now behold, I will destroy both them and the earth. Jeremiah 24:3 "Jeremiah," the LORD asked, "what do you see?" "Figs!" I replied. "The good figs are very good, but the bad figs are very bad, so bad they cannot be eaten." Lamentations 4:18 They stalked our every step, so that we could not walk in our streets. Our end drew near, our time ran out, for our end had come! Ezekiel 7:2 "O son of man, this is what the Lord GOD says to the land of Israel: 'The end! The end has come upon the four corners of the land. Ezekiel 7:3 The end is now upon you, and I will unleash My anger against you. I will judge you according to your ways and repay you for all your abominations. Amos 7:8 "Amos, what do you see?" asked the LORD. "A plumb line," I replied. "Behold," said the Lord, "I am setting a plumb line among My people Israel; I will no longer spare them: Amos 8:1 This is what the Lord GOD showed me: I saw a basket of summer fruit. Treasury of Scripture And he said, Amos, what see you? And I said, A basket of summer fruit. Then said the LORD to me, The end is come on my people of Israel; I will not again pass by them any more. Amos. Amos 7:8 And the LORD said unto me, Amos, what seest thou? And I said, A plumbline. Then said the Lord, Behold, I will set a plumbline in the midst of my people Israel: I will not again pass by them any more: Jeremiah 1:11-14 Moreover the word of the LORD came unto me, saying, Jeremiah, what seest thou? And I said, I see a rod of an almond tree… Ezekiel 8:6,12,17 He said furthermore unto me, Son of man, seest thou what they do? even the great abominations that the house of Israel committeth here, that I should go far off from my sanctuary? but turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations… A basket. Deuteronomy 26:1-4 And it shall be, when thou art come in unto the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, and possessest it, and dwellest therein; … 2 Samuel 16:1,2 And when David was a little past the top of the hill, behold, Ziba the servant of Mephibosheth met him, with a couple of asses saddled, and upon them two hundred loaves of bread, and an hundred bunches of raisins, and an hundred of summer fruits, and a bottle of wine… Isaiah 28:4 And the glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be a fading flower, and as the hasty fruit before the summer; which when he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up. the end. Jeremiah 1:12 Then said the LORD unto me, Thou hast well seen: for I will hasten my word to perform it. Jeremiah 5:31 The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof? Lamentations 4:18 They hunt our steps, that we cannot go in our streets: our end is near, our days are fulfilled; for our end is come. I will not. Amos 7:8 And the LORD said unto me, Amos, what seest thou? And I said, A plumbline. Then said the Lord, Behold, I will set a plumbline in the midst of my people Israel: I will not again pass by them any more: Jump to Previous Add Amos Basket End Eyes Fruit Israel Longer Pardon Ripe Seest Shut Sin Spare Summer TimeJump to Next Add Amos Basket End Eyes Fruit Israel Longer Pardon Ripe Seest Shut Sin Spare Summer TimeAmos 8 1. By a basket of summer fruit is shown the approach of Israel's end.4. Oppression is reproved. 11. A famine of the word of God threatened. Verse 2. - The end (kets). This is very like the word for "fruit" (kaits). Pass by (see note on Amos 7:8). Ver. 3 - The songs of the temple; Septuagint, τὰ φατνώματα τοῦ ναοῦ, "the pannels of the temple;" Vulgate, cardines templi. These versions point to a different reading. It is better rendered, "the songs of the palace," referring to the songs of the revellers mentioned already (Amos 6:5). These shall be changed into howlings of lamentation for the dead which lie around (comp. ver. 10). There shall be many dead bodies. The Hebrew is more forcible: "Many the corpses: in every place he hath cast them forth. Hush!" The Lord is represented as casting dead bodies to the ground, so that death is everywhere; and the interjection "hush!" (comp. Amos 6:10) is an admonition to bend beneath the hand of an avenging God (comp. Zephaniah 1:7). Orelli takes it as an expression of the apathy that accompanies severe and irremediable suffering - suffering too deep for words. The Greek and Latin versions take this onomatopoetic word has! "hush!" as a substantive. Thus the Septuagint, ἐπιῥῤίψω σιωπήν, "I will cast upon them silence;" Vulgate, projicietur silentium - an expressive rendering, but one not supported by grammatical considerations. Parallel Commentaries ... Hebrew “Amos,עָמ֔וֹס (‘ā·mō·ws) Noun - proper - masculine singular Strong's 5986: Amos -- an Israelite prophet what מָֽה־ (māh-) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what do you אַתָּ֤ה (’at·tāh) Pronoun - second person masculine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you see?” רֹאֶה֙ (rō·’eh) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 7200: To see He asked. וַיֹּ֗אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “A basket כְּל֣וּב (kə·lūḇ) Noun - masculine singular construct Strong's 3619: A bird-trap, a basket of summer fruit,” קָ֑יִץ (qā·yiṣ) Noun - masculine singular Strong's 7019: To awake I replied. וָאֹמַ֖ר (wā·’ō·mar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 559: To utter, say So the LORD יְהוָ֜ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel said וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to me, אֵלַ֗י (’ê·lay) Preposition | first person common singular Strong's 413: Near, with, among, to “The end הַקֵּץ֙ (haq·qêṣ) Article | Noun - masculine singular Strong's 7093: An extremity, after has come בָּ֤א (bā) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go for אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to My people עַמִּ֣י (‘am·mî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock Israel; יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc I will no לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no longer אוֹסִ֥יף (’ō·w·sîp̄) Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular Strong's 3254: To add, augment spare עֲב֥וֹר (‘ă·ḇō·wr) Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on them.” לֽוֹ׃ (lōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew Links Amos 8:2 NIVAmos 8:2 NLT Amos 8:2 ESV Amos 8:2 NASB Amos 8:2 KJV Amos 8:2 BibleApps.com Amos 8:2 Biblia Paralela Amos 8:2 Chinese Bible Amos 8:2 French Bible Amos 8:2 Catholic Bible OT Prophets: Amos 8:2 He said Amos what do you see? (Amo. Am) |